close

搶敗八歲大學生年終慶

看完搶敗八歲大學生年終慶,改變了我的親子教養觀

推薦大家一本親子教養好書搶敗八歲大學生年終慶全書的內容大意

看完後有一種說不出的感動,真的不錯,內容精彩!

搶敗八歲大學生年終慶曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。

總而言之,它的評價很高,在網路上很夯,人氣蠻不錯,購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您


商品訊息功能:

內容簡介: 書中的主角「幽根」他……博客來書店博客來網路書店
週歲,還不會翻身,
四歲,因跟不上幼稚園的進度而慘遭「退學」,

博客來網路書局
五歲,才會唸出「洗手間」三個字,
卻在六歲兩個月時,學會高中微積分,
七歲五個月,考上高中聯考,
七歲八個月,考上大學聯考!

幽根爸爸說:「任何一個孩子,出生時就帶著一個以上的才華,父母應該發現屬於自己孩子的特別才華,並集中培養,它自然能開花結果。」

當所有的父母都著迷於早期教育時,他卻堅信,不需「揠苗助長」,只要耐心等待,當孩子到達最佳時機點,他將以光速成長!

抱持著這樣信念的柳根爸爸,把一個大家都擔心發展遲緩甚至智力有問題的孩子,在八歲時送進大學窄門!

作者簡介博客來宋洙珍一九五九年生於首爾,有一段時間離開了首爾,在楊平汶湖里擔任老師的工作,在比別人較晚的年齡三十九歲時,成為幽根的爸爸,四十歲那年的冬天,以不惑之齡學習滑雪板(snowboard),希望自己可以成為一個帥老爸。

四十五歲那一年,辭掉了自己的工作,成為全職的幽根爸爸。未來的夢想是等幽根進入大學之後,自己可以創辦一個小小的替代學校,也就是一個可以讓孩子們感到幸福的學校。

任何一個孩子,出生時就帶著一個以上的才華,而那份才華的種子就等於是英才的種子。發現屬於自己孩子才華的種子,並集中培養,讓它開花結果,是幽根爸爸的教育方法。

抱持著將這樣的教育方法,傳遞給這塊土地上的每位媽媽、爸爸的想法,所以著手寫了這本書。

不正常成功心理學

為什麼辣椒醬顏色越深感覺越辣?:產品設計前不可不知的色彩心理學

享受寵愛、操縱人心的心理法則

不用怕,自戀:找到愛自己剛剛好的位置,用自戀的正能量,點燃人生的活力與熱情

  • 出版社:核心文化    新功能介紹
  • 出版日期:2006/12/28
  • 語言:繁體中文

搶敗八歲大學生年終慶

不憂鬱,哪算是工作:你一定要知道的職場成功術

老闆,別說我叛逆:職場青春期指南

只為成功找方法,不為失敗找藉口

想比別人升得快,就該懂這些

搶敗八歲大學生年終慶推薦,搶敗八歲大學生年終慶討論搶敗八歲大學生年終慶比較評比,搶敗八歲大學生年終慶開箱文,搶敗八歲大學生年終慶部落客
搶敗八歲大學生年終慶
那裡買,搶敗八歲大學生年終慶價格,搶敗八歲大學生年終慶特賣會,搶敗八歲大學生年終慶評比,搶敗八歲大學生年終慶部落客 推薦

內容來自YAHOO新聞

Debug專欄

工商時報【Cynthia Wang】

英文號稱是全球共通的第一語言,但是與中文的文法結構還是有許多相異之處。 我們在學習過程中常常將一些片語或介系詞混淆,越簡單的句子往往越容易出錯,今天就來看看一些簡單但是容易令我們忽略的常見的英文錯誤,看看你學會了幾樣吧!

Debug

1.If I will be in London, I will contact to you. 如果我之後在倫敦,我會與你聯絡。

2.I always look forwards to see my family and friends when I return from England. 從英國返回時我總是很期待與家人和朋友見面。

3.After suffering from lung cancer for almost ten years, he passed out quietly last night. 在被肺癌折磨了近10年後,他在昨晚平靜的過世。

4.Her father borrowed her money to buy a house. 她爸爸借她一些錢來買房子。

Debugged

1.If I am in London, I will contact you.

假設語氣if有許多不同的用法,其中一個用法為例子裡所設定的未來假設語氣,說話者認為在將來此事極有可能發生的狀況,此時if後的句子需用簡單現在式,連接will/may/can的句子。

2.I always look forward to seeing my family and friends when I return from England.

Look forward(s)指的是向前看, 而期待則是look forward to,此為一動詞片語,其後必須接Ving。

3.After suffering from lung cancer for almost ten years, he passed away peacefully last night.

Pass away指的是人過世,而pass out則是指人短暫昏厥。而形容人過世的形容詞應用peacefully而非quietly。

4.Her father lent her some money to buy a house.

Borrow和lend同為「借」之意,用法卻大相逕庭,最主要的差別在於主詞是誰。Borrow是向人借東西,主詞是欲向人借物品的人,所以若原句改成:She borrowed some money from her father to buy a house.就與修改後的句子意思相同且正確。

世界公民,這是商業英語的last mile!

很多人都說,英文好薪水會加倍,可以換到外商工作、可以更輕鬆溝通……英文確實可以為你做很多很多事,但是,它能為你的人生帶來的最大祝福是:找回失去的自信、耐心、膽量……還有,花了二十年還在跟英文纏鬥的人。世界公民是你英文學習的最後一站,我們治得了別人治不了的──懶惰、害羞、講英文太短或太長、不精準。登記報名請上「世界公民」(台北)02-27215033、(內湖)02-87515003、(新竹)03-5782199,www.core-corner.com。

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/debug專欄-215007780--finance.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

搶敗八歲大學生年終慶

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 larrytb3h86k 的頭像
    larrytb3h86k

    博客來 好書秒殺出清

    larrytb3h86k 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()